[NSFW] The surprising profundity of how toki pona handles sex

[Obvious CW, this entire post is about human sexuality. Academic-ish terminology but yeah.]

As I was writing “There is no gender in toki pona.“, I kept thinking about how what I was saying applied to discussions of sexuality. But I didn’t want to meander too far from my main point, and didn’t want to turn an SFW post into an NSFW one.

In the previous post I talked about how gender-related words in toki pona are not exempt from subjectivity. That’s the idea that the words we choose depend on our own perspective. Some Penicillium roqueforti, for instance, might variously be jaki ‘grossness’ if found somewhere undesirable, namako ‘flavor’ if found as part of Roquefort cheese, soko ‘fungus’ to a mycologist, misikeke ‘medicine’ to a manufacturer of penicillin, and laso ‘blueness’ to an artist painting a slice of Roquefort and interested only in the color. None of these words is more or less correct than the other, even if some will statistically occur more often than others.

But I can’t think of a better way to explain the full depths of subjectivity in toki pona than by talking about how it applies to human sexuality. That’s because sex, as one of the most intimate and primal acts humans engage in, is one of the things most defined by the perception of the person doing it. And in toki pona, if we want to talk about sex in detail, we have to subjectively describe the things and acts involved.

Continue reading[NSFW] The surprising profundity of how toki pona handles sex